top of page
93jJXJWJ.jpg
tY4YxWjP.jpg

YOKAI
KEMAME

Jonglage Hisashi Watanabe, Guillaume Martinet

Musique : Sylvain Quément et Makoto Nomura

Mise en scène : Johan Swartvagher

Lumière : Alrik Reynaud

Costumes et accessoires : Eve Ragon et Sakurako Gibo

Diffusion : Loyse Delhomme

Régisseur général : Paul Roussier

Coproduction & accueil en résidence : La maison des Jonglages – scène conventionnée La Courneuve • La Cité du Cirque – Pôle régional des arts du cirque du Mans • Plateforme 2 Pôles Cirque en Normandie | la Brèche à Cherbourg – Cirque Théâtre d’Elbeuf • L’Entracte – scène conventionnée de Sablé-sur-Sarthe • La Passerelle – Scène Nationale de Gap – Alpes du Sud • Kanagawa Arts Theater – Yokohama, Japon. Avec le soutien de la DRAC, de l’Institut français à Paris et de la SPEDIDAM.

 

Esprits malins, souvent espiègles, voir malfaisants, plus occasionnellement bienveillants, les Yokaï ont un comportement imprévisible qui peut porter chance ou malchance à ceux qui les rencontrent. Souvent dotés d'attributs animaux, ils arborent parfois des traits plus humains, ou bien se cachent au coeur d'objets inanimés. Certains vont jusqu'à se métamorphoser. Dans cette collaboration Franco-Japonaise, Defracto se met au défi de jongler assez longtemps pour trouver le yokai intrinsèque à leur jonglage.

Yokai is a concept embodied in living forms. It is the being of something that has lived long enough. A Yokai has a form and a life. A dark life, as can life itself. There are countless Yokai in Japanese culture. It has become like the name of a familiar and dangerous animal, know to all. 

bottom of page